Some work

Spent some time getting Day in the Moonlight back in my head, and then I buckled down to write something, anything.

I played with a melody that I thought might work better for the opening of “Sheer Poetry,” but I decided to stick with the old one.

Then I worked on a bridge passage for “Sheer Poetry,” but that ended up not fitting that song, so I turned my attention to the other projected numbers. The phrase I had written sounded like a ballad, but at the moment there don’t seem be any ballads in the lineup. This is a serious flaw that Mike needs to fix ASAP, I’m tellin’ ya.

At any rate, I ended up writing the lyrics for a couple of verses for what used to be called “We’ll Run Away” but is now entitled “Dream Land.” The gist of it is that when Garrison and Elizabeth elope, their married life is going to be absolutely perfect… in Dream Land.

GARRISON:
In Dream Land I will wake you up
with a cup
of coffee or two
Then I’ll head off to my den to write
a great new play for you to star in

ELIZABETH:
In Dream Land I will keep the house
as a spouse
is delighted to do
Then I’ll head off to learn my lines
in that great new play by you I star in

CHORUS:
Life’s good
as it should be,
Everything’s peaches and cream,
xxx
xxx in
Dream Land.

Now off to read my Tolstoy. B&N still doesn’t have the new translation. They have fourteen copies “on order.” Feh.

Another birthday

It’s dear Oscar’s birthday! One feels the need for champagne (or Champagne, as the NYT would have it.) Perhaps later, when I get home from school. The stuff they stock at the Crossing is so appallingly cheap.

Favorite quote time:

“I think it shows an extremely low moral standard to be so easily shocked.”

“All bad poetry springs from genuine feeling.”

War & Peace, ch. 1-6

First of all, in order to read War and Peace in a month, you only have to read about three chapters a day, and they’re short. The Wikipedia article is not a bad guide.

I am surprised at how well my old paperback has held up. It’s more than 30 years old, but the pages are in good shape and the binding is fine. Not bad for an old Signet Classic ($1.95). I’m still going to see if B&N have the new translation tomorrow.

In case your translation doesn’t have it, here’s the list of (main) characters from the front of mine:

  • The Bezukhovs
    • Count Kiril Vladimirovich Bezukhov
    • Pyotr Kirilovich Bezukhov (Pierre) his illegitimate son
    • The Mamontov sisters (Pierre’s cousins)
      • Princess Katerina Semyonova
      • Princess Olga Semyonova
      • Princess Sophie Semyonova
  • The Kuragins
    • Prince Vasily Sergeyevich Kuragin
    • Prince Anatol, his elder son
    • Prince Ippolit, his younger son
    • Princess Elena Vasilyevna Kuragina (Helene)
  • The Bolkonskys
    • Prince Nikolai Andreyevich Bolkonsky
    • Prince Andrei Nikolayevich Bolkonsky, his son
    • Princess Marya Nikolayevna Bolkonsaya, his daughter (Marie, Masha)
    • Princess Lisa Bolkonskaya, Andrei’s wife
  • The Rostovs
    • Count Ilya Andreyevich Rostov
    • Countess Natalya Rostova
    • Count Nikolai Ilyich Rostov, their elder son
    • Count Pyotr Ilyich Rostov, their younger son
    • Countess Vera Ilyinicha Rostova, their elder daughter
    • Countess Natalya Ilyinicha Rostova, their younger daughter
    • Sofia Alexandrovna, a cousin
  • The Drubetskoys
    • Princess Anna Mikhailovna Drubetskaya
    • Prince Boris Drubetskoy, her son

Of course, the first person we meet is none of the above. It’s Anna Pavlovna Scherer, whose salon is the place to be seen in Petersburg. Everyone, just everyone, is there, and Anna Pavlovna declares in the opening paragraph her distaste for all things Bonaparte. It’s 1805, and the Corsican is causing much rumpus over in Europe, threatening to drag Russia into war. But Anna Pavlovna will have none of it at her party.

We meet Prince Vasily Kuragin, a smarmy courtier who is looking to marry off his rake of an elder son to some rich girl. Anna Pavlovna suggests Marie Bolkonskoya: good family, and loads of cash. She’ll see what she can do.

We meet Prince Vasily’s daughter Helene, who is so gorgeous that Tolstoy can barely keep his eyes off her. She also appears to be not very bright.

We meet Prince Andrei Bolkonsky, young, handsome, married to the adorable and pregnant Lisa. Andrei is one of our big three characters; his sister is the one Anna Pavlovna wants to marry off to the icky Anatol.

And finally we meet Pierre Bezukhov, the second of our main characters, recently returned to Russia after being educated abroad. He’s a large young man, not very polished, but quite amiable if a bit feckless.

Right off the bat Tolstoy gets the entire novel going: Byzantine matchmaking, always for money; happy/unhappy marriages; social/political advancement; and the threat of Napoleonic conquest. The NYT blog has decided that the first thing they’re going to talk about is Tolstoy’s idea that great men don’t cause history, that Napoleon himself is just a cog in the machine, but if you’re just encountering the novel, that’s a little big to be starting with.

One of the things that amazes me most about Tolstoy is how within six chapters he gives us scenes in rather grand society, at Anna Pavlovna’s salon, that hint at a world very different from the one you and I live in: rank, privilege, who’s out and who’s in, and very very great wealth. His author’s eye travels the beautifully appointed rooms, tracking conversations while never letting us forget that every person is part of a great hive of society.

We begin to see, too, what part these people play. The Kuragins seem to be scheming and worthless: the crafty father, the indolent daughter, the slimy younger son. (Come on, Ippolit, Lisa is pregnant!) The Bolkonskys are virtuous and educated. The Drubetskoys are down on their luck but determined to rise again. Poor Pierre is clearly a fish out of water in this shark pool.

Another amazing thing is how Tolstoy then takes us directly into the heart of things. After we follow the Bolkonskys home, where Pierre has tagged along, we see Andrei and Lisa deeply unhappy for a variety of reasons: he feels trapped and stymied by his marriage; she feels rejected because he wants to go off to war with General Kutuzov and plans to send her to stay with his depressing family in the country. Both are miserable, and Tolstoy’s portrait of them and their relationship is etched in crystal.

It’s interesting, too, that I found myself unsure of Tolstoy’s attitude towards Lisa in the opening chapters. His description of her is a bit too precious, and I keep thinking he’s making fun of her, perhaps. But when she and Andrei get home, her misery is profound and touching, and Andrei comes off as callous.

Finally, Pierre emerges straight away as a complex character without a center, although he seeks desperately for meaning. It is his search for meaning that drives the novel. Innately good, but unable to discipline himself, we leave him in chapter six at an extremely wild party at Anatol Kuragin’s place. Drinking, gambling, and whoring, and Pierre likes it that way.

The floor is open for discussion.

Happy birthday!

Wow, a… what would you call it, a quadrofecta? Today’s the birthday of P. G. Wodehouse, Italo Calvino, Virgil, and Friedrich Nietzsche.

The first two are two of my favorite writers. Wodehouse was called The Master, and there’s a reason why. His sure-footed prose is devatasting, and his masterpiece is Bertie Wooster, the idiot younger-son narrator of all the Jeeves stories. Those of you who know Hugh Laurie only from the TV series “House” would be astonished at his goggle-eyed portrayal of Wooster in the BBC series.

There’s something extremely comforting about Wodehouse’s work. It takes place almost exclusively in the rarefied aristocratic stratosphere of 1920s England, and every story is a delicious little farce. Existentially, all the problems are caused by the characters trying to do something, to cause something to happen that they think they desire. In Wooster’s case, it’s usually a woman who wants to marry him. (It’s never explained why any sane female would think Bertie is a good catch.) Anything Wooster does to counteract the plot makes things even worse, until the last minute when Jeeves, who has been rearranging the pieces on the board while no one was looking, resolves things to our (and his) satisfaction.

Wodehouse worked by putting his typescript pages on the wall and making sure that there was at least one huge laugh on every page. In this he is completely successful. I’m having to resist the urge to go get my Wodehouse omnibus volume even as I type this. His work is completely irresistible.

As for Calvino, just wow. His work is the exact opposite of Wodehouse’s: cool, cerebral, dispassionate. The baron in the trees, If on a winter’s night a traveler, Cosmicomics, Invisible cities, and my favorite, Mr. Palomar.

Of course, that one is my favorite because I pulled three of the pieces to perform in several of the theatre’s annual Gala. What a fun character to inhabit, and what a challenge to convey the author’s layers of literary intent.

Both Wodehouse and Calvino are joys to read because they are authors who juggle: language and ideas in Calvino’s case, plot and characters in Wodehouse’s. I like authors who can juggle.

This looks like fun

There’s a new translation of War and Peace coming out this week, and the NYTimes is going to read it on their reading blog this month. I think I’m going to play along.

[Barnes & Noble had the book on their website, but of course did not have it just now when I did a quick run out to the new store. If I have to order these things, I’ll just do it throught Scott’s.]

I read W&P many years ago, in high school, I think, and I actually enjoyed it. I know I must have skimmed it, but it was a thrilling, sprawling book. It is as great as they say. This would have been the Constance Garnett translation, of course, and I still have that paperback copy.

I think I started reading it several times, because as one of the readers on the NYT blog says, Tolstoy plunges you right into the thick of the main characters’ society, with all those horrifically confusing names and patronyms and diminutives. I couldn’t keep track. But then one time, I must have broken through that wall, because I kept going and just finished it.

My friend Tim Gunn had read it before me, and his father had given him a map that he then shared with me of the main battles discussed, so that at least we weren’t confused geographically. And there were a couple of adaptations around that time, an eight-hour Russian version, and a British miniseries starring Anthony Hopkins as Pierre, so those both helped in sorting out who was who.

A couple of years ago I began to read it again, sort of as my summer reading project, and I found that it was truly amazing. I didn’t get very far in the book; who knows what distracted me that summer? Was there a new Harry Potter book? Probably.

Anyway, I’d like to try again, and I’d like to try this new translation. Since it’s not really available until Tuesday (I now notice in re-reading the B&N website), it’s odd that the NYT would begin their discussion already.

I’ll keep you posted.

In other news, of course, the venerable Smoke Signals, ECHS’s newspaper since before I began teaching there, has been shut down by what appears to be a fretful and not very surefooted administration. I highly recommend reading the Times-Herald account (along with two op-eds that got them in trouble) and then acting accordingly. The Coweta County School Board can be found here.

In other other news, I brushed up “Sir Christémas” and will mail it out tomorrow to the Outside the Bachs competition. Oddly enough, I think it works extremely well with organ, better than with the celesta and certainly better than using a piano. There’s one chord that keeps bugging me, but I’m resisting the urge to make it consonant.

Important news

All right, all you Rush Limbaugh haters, I just found an article that will explain everything.

Besides the fact that I am so going to endow the Ig Nobel committee with some of my lottery winnings when I die, I was struck by the research involving Viagra and hamsters on jet lag. It occured to me that this would explain that time Rush was detained at the airport on his way to Aruba or wherever it was, and he had Viagra on him that wasn’t actually prescribed to him, and it was an all-boys trip or something. Remember that?

Doesn’t it make sense? Doesn’t this exonerate him? The prescription wasn’t for him! It wasn’t! It was for his pet hamster, which travels with him everywhere. In his pocket.

Hm. That’s not really better, is it?

Stopping and starting

I worked again last night on the “Least of These” piece, and I can’t make it work. I did four different settings of the text, and none of them pleased me. Yeah, I know, Edison made 999 light bulbs that didn’t work, but that took years and I’d rather not do that.

So I’m filing that idea away and abandoning the Outside the Bachs this year. I had been getting the feeling that I was using it to avoid working on Moonlight anyway, and I really want to get a lot of that done by Christmas, mostly because I feel the lure of the symphony calling me and I want to clear my desk before starting on that.

Unless, of course, I get notification from the Welcome Christmas folk that “Sir Christémas” didn’t win that competition, in which case I can turn around and submit it to Bob Burroughs.

Let’s see how productive I am tonight in getting back into Marx Bros. territory. I think I’ll start by cleaning up the songs I’ve worked on so far, which are… ::checking the files:: “Sheer Poetry,” “Love Song of Thurgood J. Proudbottom,” and of course, “I’d Never!” Also, I need to get my head in that 1930s soundworld, which I don’t think I’ve really done yet.

Yep, that’s what I need to do, all right.

Future me

Remember this post?

I certainly didn’t until I got email from myself today. As promised, futureme.org allowed me to email my future self to check up on me.

So how have I done?

  • shepherd A Visit to William Blake’s Inn to a stage. It would give me great pleasure not to have to be in charge of this, but I know that’s what’s going to happen.
    • Well, we know how that one turned out. Brave attempt, total integrity. No backing.
  • get Lacuna jumpstarted, with its own domain and website.
    • We did that. What we’re doing now is another story.
  • make great strides towards starting and finishing A Day in the Moonlight for Mike Funt.
    • I’m still working on this, and I think I can get a lot of it done by Christmas.
  • compose at least one movement of my symphony.
    • Probably not going to happen, although if I can get a lot done on Moonlight, I might take a stab at sketching a movement out in December, thus making it just under the wire.
  • get the Newnan Crossing 100 Book Club off the ground and functioning.
    • It’s functioning, but not at the level I’d like. Still, it’s functioning.

So what’s my score? One yes, one maybe, one meh, one probably not, one absolute no. I am not impressed.